- PORTADA
- CONCELLO
- ÁREAS DE ACTUACIÓN
- CULTURA
- DEPORTES
- EMPREGO
- PRESENTACIÓN
- CADRO DE PERSOAL
- FUNCIÓNS
- BOLSA DE EMPREGO
- Plan de Emprego Local (PEL Reactiva)
- COWORKING
- CMAT – Costa da Morte Asociación Turística
- PROGRAMA INTEGRADO DE EMPREGO: ReActiva
- PROXECTO REDE XIANA
- GALP Costa da Morte
- PLAN REVIVE COSTA DA MORTE
- OBRADOIRO DE EMPREGO “ESCOLA DE VELA DA COSTA DA MORTE- FASE II"
- FORMACIÓN
- SERVIZO GALEGO DE COLOCACIÓN
- SUBVENCIÓNS
- EN IMAXES
- LIGAZÓNS
- CONTACTO
- SERVIZOS SOCIAIS
- PRESENTACIÓN
- CADRO DE PERSOAL
- ÁREAS DE ACTUACIÓN
- PROGRAMAS BÁSICOS
- PROGRAMA DE EDUCACIÓN FAMILIAR
- PROGRAMA DE VOLUNTARIADO
- ESCOLA INFANTIL MUNICIPAL "A CASA DOS TÍTERES"
- BENEFICIO FAMILIAS NUMEROSAS
- FAMILIA
- CENTRO DE MAIORES
- II PLAN MUNICIPAL DE IGUALDADE DE OPORTUNIDADES PARA HOMES E MULLERES
- CONVOCATORIA DE AXUDAS
- LIGAZONS
- CONTACTO
- POLICÍA LOCAL
- PROTECCIÓN CIVIL
- URBANISMO
- TURISMO
- PRESENTACIÓN
- RUTAS TURÍSTICAS
- SENDA DOS ANLLÓNS
- SENDEIROS POR CABANA
- PERSOEIROS
- ROMARÍAS
- PRAIAS
- GUÍA DE HOSTALARÍA
- PATRIMONIO
- HISTORIA
- PUBLICACIÓNS
- SERVIZOS PÚBLICOS
- CONTRATACIÓN
- PERFIL DO CONTRATANTE
- SELECCIÓN DE PERSOAL
- CONTRATOS MENORES
- NOVAS
- CONTACTO
Eduardo Vázquez Espasandín e Josefa Cundíns
Tiempo de Navidad. La tradición musical en España
· "Nochebuena en Neaño"
Eduardo Vázquez Espasandín e Josefa Cundíns
(Tecnosaga, 2001)
As facetas de músico popular do bomboEduardo Vázquez (O Jay Jay) aínda están por descubrir hoxe en día. Como mostra é esta sorprendente gravación que no mes de xaneiro de 1988 foi realizada por M. Santamarina, J. Mª. Alonso e C. Rey a don Eduardo e a súa dona Pepa (Josefa Cundíns) na súa casa de neaño e na que se recolle como canto de Noite Boa un fragmento do "Romance do Conde Arnaldo"datado no século XV. No romance orixinario, en realidade non se pedía aguinaldo, senón que se demandaba a cabeza de Don Fadrique, medio irmán de don Pedro, O Cruel. Respecto da interpretación o crítico Miguel Manzano Alonso di que é feita cunha "vetusta melodía modal".
Velaquí o texto:
Buenas Pascuas, Buenos Reyes,
buen principio de buen año,
en que damas y doncellas
al rey pido un aguinaldo.
También nosotros pedimos
a los señores fidalgos,
a los fidalgos menores,
también a los labradores.
[... los Reyes Magos]
y los tres en altamare
nunha barquiña dorada
que no mundo non hai tale.
Carpinteros que la hicieron
eran de sangre reale,
remadores que la reman
llevaban este cantare.
Dios te nos garde barquiño,
Dios te nos deixe gardare
de los encuentros de tierra,
de las tinieblas del mare.
buen principio de buen año,
en que damas y doncellas
al rey pido un aguinaldo.
También nosotros pedimos
a los señores fidalgos,
a los fidalgos menores,
también a los labradores.
[... los Reyes Magos]
y los tres en altamare
nunha barquiña dorada
que no mundo non hai tale.
Carpinteros que la hicieron
eran de sangre reale,
remadores que la reman
llevaban este cantare.
Dios te nos garde barquiño,
Dios te nos deixe gardare
de los encuentros de tierra,
de las tinieblas del mare.
Galego